Programm

Was zeigt Ihr eigentlich am übernächsten Wochenende?

Wir planen unsere Vorstellungszeiten (wie übrigens fast jedes Kino in Deutschland) wochenweise: Immer montags wird das Programm für die kommende Kinowoche festgelegt, also von Donnerstag bis Mittwoch. Wir kündigen vorab nur an, welche Filme in welcher Woche starten – die genauen Zeiten legen wir aber erst kurzfristig fest.

Wir verstehen gut, dass viele unserer Gäste gern im Voraus planen und gern die Termine unserer Vorstellung lange vorher wüssten – aber nur mit dieser Methode können wir darauf reagieren, wie gut die unterschiedlichen Filme vom Publikum angenommen werden und beliebte Filme länger oder oder zu besseren Uhrzeiten einsetzen und weniger beliebte dafür ggf. auch schon früher aus dem Programm nehmen.

Kann ich mir Filme wünschen, die ich im Casablanca sehen möchte?

Selbstverständlich, schicken Sie uns einfach eine Email!

Wir tun was wir können, können aber auch nichts versprechen: Viele Filme sind leider nicht für Kinovorführungen verfügbar und nicht alles, was im Fernsehen gezeigt wird, findet auch auf der Kinoleinwand Liebhaber. Das hat übrigens nichts damit zu tun, inwiefern sie auf DVD oder fürs Fernsehen greifbar sind.

Laufen im Casablanca die Filme in der Originalfassung oder in der deutschsprachigen Version?

Das kommt vor allem darauf an, was unser Publikum sehen will und welche Fassung eines Film jeweils verfügbar ist und welche Vorgaben der Filmverleih uns macht. Für viele kleinere Spielfilme und für die meisten Dokumentarfilme gibt es keine Synchronfassung.

Wir wissen, dass viele Film-Fans (vor allem im jüngeren Publikum) keine synchronisierten Fassungen sehen wollen, andere Kinogänger aber ungern Untertitel lesen und den Komfort der Synchronisation schätzt. Wann immer möglich (und im digitalen Zeitalter ist es fast immer möglich) bieten wir zu jedem Film auch Vorstellungen in der Originalsprache an – teilweise auch nur an einzelnen Abenden zusätzlich zur deutsch synchronisierten Fassung. Den Anteil der Vorstellungen in den verschiedenen Sprachfassungen legen wir für jeden Film individuell fest, basierend auf unserer Einschätzung für das Zielpublikum eines Films.

Manche größeren Starts laufen auch nur in der OmU-Fassung bei uns. Grund dafür sind Vorgaben der Verleiher – viele Filme von Universal, Disney & Co wären für uns als kleines Kino in der deutschsprachigen Version nicht oder nur mit nicht erfüllbaren Vorgaben zu bekommen.
Meistens sind sie dann nach einigen Wochen auch in der synchronisierten Fassung zu sehen, manchmal aber auch nicht – wir sind da leider davon abhängig, was in der Verhandlung mit den Verleihern möglich ist.

Ein großer (und steigender) Anteil unserer Gäste wählt allerdings ohnehin gezielt die originalsprachigen Vorstellungen. Probieren Sie es aus – es ist ein großer Unterschied, ob man die Stimmen der Schauspieler und die Geräusche im Original hört oder nur die synchronisierte Version.

Läuft im Casablanca Werbung vor dem Film?

Wir sind an keinen Werbemittler angeschlossen und zeigen kommerzielle Werbung nur ausnahmsweise. Allerdings läuft vor den meisten Vorstellungen ein kurzes Vorprogramm mit Trailern für die Filme, die wir demnächst zeigen. Ausgeschlossen ist Vorporgrammwerbung aber nicht – falls Sie Interesse daran haben, sprechen Sie uns bitte an!